Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0

|
Каталог файлов
В категории материалов: 33 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Загрузкам ·
Просмотрам
Описание: Честная до последней запятой книга, которая немедленно стала классикой жанра и обязательным чтением для каждого, кто хоть в какой-то мере интересуется языками. Парадоксальная книга, неумолимо разрушающая миф за мифом, небылицу за небылицей, заблуждение за заблуждением. Книга, освобождающая вас от пут широко распространенных застарелых заблуждений, не дающих овладеть иностранным языком. Любой, кто изучает или собирается изучать иностранный язык, просто обязан прочитать эту книгу, не имеющую аналогов ни по доступности языка автора (это вам не стандартная «методичка» с ее мертвящим языком!), ни по количеству и качеству полезных советов. Блестящий стиль и непринужденный юмор изложения делают эту книгу интересной и для тех, кто уже «изучал» иностранный язык в школе или вузе и вследствие чего окончательно уверовал в свою «неспособность» к языкам – им станет понятно, почему они после всех этих мучительно долгих лет так и не овладели – и не могли овладеть! – языком, оставаясь в рамках общепринятого формата «обучения». Владеющие иностранными языками с удовольствием убедятся в правильности своих подходов, которые позволили им вырваться из тускло-унылой камеры, набитой падежами, спряжениями и пугающими любого нормального человека герундиями. Многим преподавателям читать эту книгу будет обидно – и поделом! Впрочем, обижать преподавателей иностранных языков самоцелью автора не являлось, – при желании и они могут извлечь много полезного для себя. Таким образом, эта книга написана для всех и для каждого – все найдут в ней что-то интересное! В том числе и организаторы языковых «лохотронов», разухабистые продавцы «секретных сигналов» и прочие бойкие писатели «успешных» книжонок, без зазрения обещающих научить вас языку за три минуты в день: они должны знать аргументы автора – своего врага № 1! Автор много лет жил в США, где работал переводчиком, преподавал и занимался другими – но не менее интересными – вещами. Знает несколько языков. Разработал свой собственный метод изучения иностранных языков, который также излагается в этой книге. Год выпуска: 2006 Формат: Word/ RAR Размер книги: 1,34Mb
Мои файлы |
Просмотров: 230 |
Загрузок: 26 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Собраны практические рекомендации по переводу научных работ на английский язык. Представлены грамматические и стилистические указания выдающихся лингвистов Г. Фаулера, Э. Патриджа, Р. Квёрка и др. и советы англоязычных математиков С. Гоулда, П. Халмоша и Н. Хайема. В удобной табличной форме помещены необходимые для профилактики ошибок справочные материалы по научным коллокациям, типичным глагольным управлениям, пунктуации и т.п. Имеется подробный предметный указатель. В настоящем 4-м издании немного расширен грамматический раздел, исправлены замеченные неточности. Книга будет полезна интересующимся английской грамматикой и техникой научного перевода. Год выпуска: 2000 Формат: PDF/ RAR Размер книги: 974Kb
Мои файлы |
Просмотров: 250 |
Загрузок: 55 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Пособие содержит основные сведения по грамматике английского языка и предназначено для ускоренного их повторения . Составитель использует эффективный способ повторения грамматического материала, пользуясь моделями (Patterns). Повторение проходит под контролем преподавателя, но данное издание может быть использовано и для самостоятельной работы. Данное издание предназначено для абитуриентов, школьников и студентов. Год выпуска: 2002
Мои файлы |
Просмотров: 335 |
Загрузок: 19 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Цель этого курса – помочь вам овладеть разговорным английским. Только тот, кто уже пожил в Америке, осознал в полной мере всю сложность этой задачи. Начинающим подчас кажется, что было бы хорошо сначала научиться разговору, оставив все хитрости языка на потом. На самом же деле, разговор – это и есть самый сложный языковой навык, поскольку в нем задействованы все основные компоненты языка: грамматика, словарный запас, произношение и понимание на слух. Что же можно противопоставить зубрежке – самому неэффективному способу изучения языка? Во-первых, осмысленный подход к грамматике, опору на логику и здравый смысл, поскольку целью является не выучивание правил, а понимание того, как строятся основные языковые конструкции. Во-вторых, знакомство со словами и выражениями, отражающими реалии современной американской жизни, которым зачастую нелегко подыскать перевод. И, наконец, специальную технику активного тренинга речи, которая поможет закрепить наработанные разговорные конструкции в активной памяти – это самостоятельный перевод фраз с русского на английский с последующей самопроверкой (ему посвящен последний раздел каждой главы). Я желаю вам успехов на нелёгком, но увлекательном пути изучения английского языка. Виталий Левенталь Год выпуска: 2004
Мои файлы |
Просмотров: 283 |
Загрузок: 23 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Настоящий сборник упражнений представляет
собой практическое пособие для перевода научной литературы с английского
языка на русский. Он предназначается для аспирантов и научных
сотрудников гуманитарных специальностей, готовящихся к сдаче
кандидатского экзамена. Он также может быть использован в студенческих
группах гуманитарных факультетов, равно как и всеми желающими овладеть
переводом научной литературы по языкознанию, литературоведению, истории,
археологии, этнографии, философии и т. п.
По общему плану и по расположению материала данный сборник
аналогичен сборнику упражнений для специалистов точных наук Т. Н.
Михельсон и Н. В. Успенской (Л., 1967), вполне оправдавшему себя на
практике. Однако при его составлении учитывались особенности
грамматической структуры и лексики гуманитарных научных текстов, что
привело к необходимости расширить некоторые разделы (например,
«Страдательный залог», «Инфинитив и инфинитивные обороты», «Причастия и
причастные обороты»), а также добавить новый раздел («Основные трудности
синтаксиса»).
В каждом разделе после кратких грамматических сведений по
данному вопросу дается несколько упражнений, представляющих трудности
для перевода. Для облегчения усвоения материала одно и то же
грамматическое явление, как правило, демонстрируется сначала на более
простом лексическом материале, затем на оригинальном тексте.
В конце каждого раздела приводится сводное упражнение,
содержащее значительное количество смешанных примеров. Кроме того, в
конце сборника дано общее повторение всего материала, включающее
смешанные упражнения на грамматические, лексические и синтаксические
трудности. К отдельным упражнениям прилагается лексика, связанная с
данной грамматической темой. В сносках дается перевод некоторых
специальных терминов.
Материал для упражнений взят из оригинальной английской и
американской литературы по всем указанным специальностям — из
монографий, общих курсов, учебников и руководств. Всего использовано
около 80 наименований книг. Лишь в упражнениях облегченного типа в
небольшой степени используется бытовая лексика.
Год выпуска: 1970
Мои файлы |
Просмотров: 960 |
Загрузок: 77 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Предназначена для студентов и школьников,
решивших приобщиться к профессии переводчика. Из этой книги они узнают,
как готовить себя к переводу письменному и устному, синхронному и
последовательному; познакомятся с особенностями работы переводчика -
синхрониста на международных конференциях и формулах; получат
представление о том, что такое художественный перевод. Кроме того, они
узнают, из чего складывается жизнь профессионального переводчика, как
следует поступать.
Работая с президентом или министром, с видным ученым или
высокопоставленным военным; как вести себя, сталкиваясь с аборигенами
Ганы или бесцеремонными студентами Вашингтона и т. д.
В книге приведены факты из личного богатого профессионального
опыта автора, которые будут интересны не только для учащихся, но и для
широкого круга читателей.
Год выпуска: 1999
Формат: PDF/ RAR Размер книги: 929Kb
Мои файлы |
Просмотров: 245 |
Загрузок: 39 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Эта книга в максимально доступной форме
познакомит Вас с практическим механизмом овладения основными явлениями
английской грамматики (в пределах требований неязыкового ВУЗа).
Учителя и преподаватели могут с успехом воспользоваться ею в своей практической работе. С уважением, Евгения Некрасова.
Год выпуска: 1999
Формат: PDF/ RAR Размер книги: 1,39Mb
Мои файлы |
Просмотров: 269 |
Загрузок: 109 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Пособие состоит из двух частей, каждая из которых содержит оригинальные материалы из газет, журналов, научных работ, лекций по экономическим вопросам и менеджменту. Даются проверенные на практике советы, как правильно написать резюме и заявление о зачислении на работу. Вы ознакомитесь с характером собеседования, которое ожидает вас при приеме на работу; узнаете, как правильно написать деловое письмо, как вести протокол; ознакомитесь с процедурой ведения научной конференции и т.п. Отдельные разделы посвящены финансовым вопросам и работе с персоналом, роли компьютера в современной жизни. Пособие рассчитано на студентов высших учебных заведений, учащихся гимназий, лицеев, средних школ с углубленным изучением иностранных языков, слушателей курсов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык, бизнесменов, менеджеров, работников коммерческих предприятий и банков. Книга написана на русском и украинском языках. Год выпуска: 1998 Содержание: NEGOTIATIONS, CONTRACT, AGREEMENT, PROTOCOL Переговори, контракт, угода, протокол. Переговоры, контракт, соглашение, протокол. FINANCIAL WORLD Фінансовий світ. Финансовый мир. COMPUTERS IN OUR LIFE Комп'ютери в нашому житті. Компьютеры в нашей жизни. SCIENTIFIC CONFERENCE Наукова конференція. Научная конференция. GLOSSARY OF TERMS Глосарій. Глоссарий. Формат: Word/ RAR Размер книги: 112Kb
Мои файлы |
Просмотров: 450 |
Загрузок: 53 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Характерной чертой современного этапа в развитии экономики, науки, образования и культуры является расширение международных связей и сотрудничества. В наши дни знание иностранных языков не только открывает доступ к важнейшей информации, содержащейся в мировой научной и технической литературе, но и становится абсолютно необходимым при деловых встречах. Нужно ли говорить при этом о том, сколь важным делом является создание эффективной системы изучения иностранных языков. Каждый, кто по-настоящему берется за изучение иностранного языка, стремится сделать это в сжатые сроки, без заучивания лишних слов и абстрагированных грамматических правил. Большой вклад в развитие методики овладения английским языком внесли труды и учебные пособия А. Л. Пумпянского. Успех трудов А. Л. Пумпянского не случаен. Ему удалось найти исключительно много удачных форм обучения, внушить учащемуся уверенность в том, что он научится не только читать, но и говорить по-английски. Не случайно, что предлагаемая читателю работа А. Л. Пумпянского «Чтение и перевод английской научно-технической литературы» выходит 3-м изданием. А. Л. Пумпянский непрерывно совершенствует свою методику обучения английскому языку, видоизменяет и улучшает свои пособия. Большая творческая работа, которую проводит А. Л. Пумпянский, несомненно стимулируется той естественной признательностью, которую испытывают к его трудам многочисленные заочные и очные ученики. В новое издание книги А. Л. Пумпянский снова внес большое число поправок и дополнений. Год выпуска: 1997 Формат: Word/ RAR Размер книги: 2,52Mb
Мои файлы |
Просмотров: 306 |
Загрузок: 177 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
Описание: Настоящее издание представляет собой опыт
составления словаря фразеологических соответствий образных слов и
выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой
объединены идиомы и сочетание глаголов с послелогами, известные в
лингвистике как фразовые глаголы.
Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного
перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их
образный эквивалент в русском языке.
Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык.
Год выпуска: 1981
Формат: Word/ RAR Размер книги: 402Kb
Мои файлы |
Просмотров: 239 |
Загрузок: 35 |
Добавил: Vic |
Дата: 06.07.2013
|
|
|
|